El Embajador Wu Haitao recibe la entrevista de la Revista Diplomacia
17/05/2021

Recientemente, se publica en el último número de la Revista Diplomacia la entrevista del Embajador Wu Haitao realizada a finales de abril. He aquí el texto integral de la entrevista:

 

 

Pregunta 1: Recientemente ha habido muchos cambios en el ámbito internacional y, obviamente, esto ha tenido un impacto notable sobre el desarrollo de las relaciones bilaterales y multilaterales entre grandes actores internacionales. ¿Qué expectativas tiene China en esta nueva etapa en el mundo?

Respuesta: Los cambios sin precedentes del último siglo, junto con la pandemia, han desencadenado en drásticas transformaciones y crecientes incertidumbres e incertezas a nivel global. En este sentido, aún nos queda un largo camino que recorrer para conseguir una seguridad generalizada y el desarrollo conjunto. Al mismo tiempo, la multipolarización mundial y la resiliencia de la globalización económica urgen aún más el multilateralismo y la coordinación.

La resolución de los problemas globales pasa necesariamente por una respuesta solidaria. Esperamos construir juntos un mundo pacífico, seguro, próspero, abierto, inclusivo, limpio y hermoso, así como una comunidad de destino común para la humanidad. Para ello, es necesario acatar, en primer lugar, el verdadero multilateralismo, defender el sistema internacional con las Naciones Unidas como núcleo, el orden internacional basado en el derecho internacional, y el sistema de comercio multilateral centrado en la Organización Mundial del Comercio. En segundo lugar, desarrollar una economía mundial abierta, promover la liberalización y facilitación del comercio e inversiones, y profundizar las asociaciones globales interconectadas, para que los logros de la innovación científico-tecnológica beneficien mejor a todos. En tercer lugar, debemos reforzar la cooperación internacional de vacunas, construir una comunidad global de salud, seguir el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas y llevar a buen término el Acuerdo de París para hacer frente al cambio climático. Además, tenemos la obligación de abogar por los valores comunes de la humanidad tales como la igualdad, el respeto y confianza mutua, la paz, el desarrollo, la equidad, la justicia, la democracia y la libertad, y apostar por el intercambio entre diversas civilizaciones.

China siempre aplica una política exterior independiente y de paz, enarbola la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y la ganancia compartida, y promueve activamente un nuevo tipo de relaciones internacionales. Este año marca el centenario de la fundación del Partido Comunista de China y el inicio del XIV Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social. Para ello, China se compromete con un nuevo paradigma de desarrollo en el que la circulación doméstica es el pilar y las circulaciones domésticas e internacionales se fomentan mutuamente, ofreciendo mayores oportunidades de desarrollo, mercados y cooperación para todo el mundo.

Pregunta 2. En los últimos años, España y China han experimentado un espectacular desarrollo en todos los ámbitos que también se refleja en una notable intensificación de su relación bilateral. ¿Cómo evaluaría usted el vínculo entre ambos países actualmente?

Respuesta: Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas en 1973, China y España han seguido el respeto, la igualdad y el beneficio mutuo como base de su relación. En 2005, se fundó la Asociación Estratégica Integral China-España. Y en noviembre de 2018, el Presidente Xi Jinping realizó una Visita de Estado a España, ocasión en la cual se emitió una declaración conjunta, marcando una nueva era de la Asociación Estratégica Integral entre China y España.

En 2020, las relaciones bilaterales monstraron una gran resiliencia y amplias perspectivas de futuro tras haber superado las dificultades causadas por la pandemia. El Presidente Xi Jinping intercambió su solidaridad y apoyo con Su Majestad, el Rey Don Felipe VI, y el Presidente del Gobierno, Pedro Sánchez. Yang Jiechi, miembro del Buró Político y de la Oficina de la Comisión de Asuntos Exteriores del Comité Central del Partido Comunista de China, visitó a España y ambas partes llegaron a nuevos consensos sobre la cooperación. El Consejero de Estado y Ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, hizo en varias ocasiones conversación en materia de la cooperación antiepidémica con su homóloga, Arancha González Laya. La cooperación en la lucha contra la pandemia ha resultado fructífera a nivel oficial y a nivel de sociedad civil.

Hemos visto un repunte en el comercio de bienes entre China y España, frente al descenso del comercio internacional. China se ha posicionado como el único mercado importante al cual la exportación española creció en el año pasado. El Presidente Pedro Sánchez pronunció un discurso por vídeo en la inauguración de la III Exposición Internacional de Importaciones, a la que también asistió virtualmente la Ministra de Industria, Comercio y Turismo, María Reyes Maroto. El aceite de oliva, el vino, el jamón, los cosméticos, y las máquinas fresadoras, entre otros muchos productos españoles han sido bien acogidos por el mercado chino.

Siendo ambos firmes defensores del multilateralismo, China y España han mantenido una estrecha coordinación y cooperación en las Naciones Unidas, el G20, y la Organización Mundial de la Salud, a la vez que han reforzado la concertación en la respuesta al cambio climático y el desarrollo sostenible, emitiendo señales positivas para defender el multilateralismo y apostar por una economía mundial inclusiva.

España, como gran país de Europa, se ha consolidado como un importante socio europeo para China. China concede suma importancia al desarrollo de las relaciones con España, y está dispuesta a profundizar la Asociación Estratégica Integral China-España en la nueva era sobre la base de respeto, intercambio y beneficio mutuo. China y Europa en vez de ser rivales, son socios. El desarrollo de China tampoco supone amenazas, más bien oportunidades para Europa. La parte china desea trabajar con los países miembros de la UE, incluyendo España, para consolidar aún más la base política de la cooperación China-UE y potenciar los vínculos chino-española en la era post pandemia.

Pregunta 3. El comercio y las inversiones es uno de focos más importantes en la dimensión bilateral entre China y España, ¿Cuáles son los atractivos españoles para los inversores chinos?

Respuesta: El comercio y las inversiones entre China y España son fructíferas y esperanzadoras. China es el primer socio comercial de España fuera de la UE, y España es el quinto socio comercial de China dentro de la UE. Según las estadísticas de China, el comercio bilateral creció en 2020 un 6.7%, hasta rozar los 37.900 millones de dólares. De ello, la exportación española subió un 20.3%. El comercio de bienes China-España ha afianzado el alza con un aumento del 41.9% en los tres primeros meses de 2021.

Tal y como se ve en la cooperación ofrecida para inversores extranjeros, incluidas empresas chinas, el Gobierno español concede gran importancia a la inversión extranjera. A su vez, el Gobierno chino alienta la presencia de empresas competitivas chinas en España, en virtud de conseguir una cooperación sustancial y una situación de ganancia para todos. Somos testigo de la presencia de las empresas chinas en España que va desde las finanzas, las telecomunicaciones, la industria aeronáutica y la navegación, hasta asesoramiento en ingeniería, hostelería, y electrodomésticos. No cabe la menor duda de que la cooperación China-España se traducirá tanto en un desarrollo económico, como en beneficios tangibles para ambos pueblos.

China da la bienvenida a que las empresas de ambas partes aumenten las inversiones, profundicen la cooperación en las materias de energías renovables, electromovilidad, negocios electrónicos y telecomunicaciones, y que exploren la potencialidad que poseen ambos países en los ámbitos de la economía verde y la economía digital. China espera que las empresas chinas y españolas aprovechen la complementariedad que existe entre las dos economías con relación a transportes, comunicación, infraestructura, energía, finanzas y turismo, entre muchos otros, con miras a unir las fortalezas y aprovechar las ventajas complementarias.

En una declaración emitida por los líderes de ambos lados el pasado 30 de diciembre, se da por terminada como estaba previsto la negociación para el Acuerdo de Inversiones China-UE. Este no sólo concuerda con los intereses de ambas partes, sino que beneficia a China, a la UE y al mundo al mismo tiempo que ofrece importantes oportunidades para el comercio y la inversión entre China y España. China está comprometida a unir sus esfuerzos con el de los españoles para profundizar en la cooperación práctica, articular estrategias de desarrollo y potenciar aún más el comercio y la inversión entre ambos países.

Pregunta 4. El turismo es una gran fuente económica y cultural para ambos países. ¿Qué medidas deberían aplicarse para aumentar el intercambio turístico entre España y China?

Respuesta: Gracias a sus lindos paisajes, gastronomía única, historia milenaria, acervo cultural y gente hospilaria, España es un destino atractivo a nivel mundial como se ve reflejado en su posición de liderazgo en el Índice de Competitividad Turística que revalida en tres ocasiones consecutivas entre los años 2017 y 2019. Durante los últimos años, se ha acentuado el interés de los turistas chinos hacia este país, lo que ha impulsado el intercambio turístico China-España. Conforme muestran los datos ofrecidos por Instituto Nacional de Estadística, España recibió 699.100 visitas por turistas chinos en 2019, quienes gastaron un total de 1.324 millones de euros.

El turismo internacional ha sido duramente golpeado a causa de la pandemia, del que la agenda turística China-España no ha sido inmune. A pesar de ello, la apertura y la cooperación siguen su marcha hacia adelante. La parte China se dispone a ampliar la cooperación turística con España con el fin de recuperarla y dinamizarla en la era post pandémica.

En esta línea, hemos de adaptarnos a los impactos generados por la pandemia con respecto al sector turístico y los hábitos de movilidad, y adoptar medidas más completas para que la salud de los turistas y la seguridad de las ciudades estén garantizadas. En la era informatizada en la que estamos viviendo, es pertinente aprovechar las tecnologías de macrodatos, computación en la nube e inteligencia artificial para sustentar el turismo inteligente, y aportar a los visitantes una mejor experiencia. Apostamos por el desarrollo verde e innovador de la industria del turismo, con miras a aumentar su sostenibilidad y compatibilidad con la protección medioambiental.

Debido a la distancia geográfica y la significativa disparidad tanto lingüística como cultural entre China y España, se ven aumentadas las expectativas de los viajeros chinos por una mejor atención turística en España. Según ha llegado a nuestro conocimiento, muchas agencias turísticas han comenzado a ofrecer servicios y formación sobre métodos de pago electrónico, seguridad, información traducida al chino, entre otros. Estamos convencidos de que, con los esfuerzos de ambas partes, somos capaces de superar las dificultades y desafíos planteados por la pandemia y lograr un mayor desarrollo en la dimensión turística China-España.

Pregunta 5. En el año 2013, el Presidente chino propuso la iniciativa de cooperación de "la Franja y la Ruta", que se ha convertido en una importante iniciativa de la cooperación económica a nivel internacional. ¿Qué papel puede asumir España en esta iniciativa?

Respuesta: En su visita a Kazajistán e Indonesia en otoño de 2013, el Presidente Xi Jinping formuló la Franja Económica de la Ruta de la Seda y la Ruta de la Seda Marítima del Siglo XXI, conocida como la iniciativa de la Franja y la Ruta. Esta iniciativa de cooperación económica internacional está enfocada en la conectividad, la cooperación práctica, el abordaje de desafíos comunes y la consecución del desarrollo conjunto basado en el beneficio mutuo y la ganancia compartida. Todos los países interesados en ella son bienvenidos a participar, cooperar y beneficiarse conjuntamente.

Desde que se presentó la Iniciativa, China ha llevado a cabo una cooperación fructífera y pragmática con los países involucrados en la Franja y la Ruta, basada en los principios de consultas, cooperación y beneficio para todos. En 2020, las importaciones y exportaciones de China a países a lo largo de la Franja y la Ruta aumentaron un 1%. Por otro lado, el 55,4% del valor de la contratación total de las empresas chinas fue destinada a los países participantes en la Franja y la Ruta. En el primer trimestre de 2021, las importaciones y exportaciones chinas desde y hacia los países participantes representaron el 29.5% de la totalidad de China,

La Declaración Conjunta China-España del 2018 señala que la iniciativa de la Franja y la Ruta es una importante propuesta en el marco de la cooperación global, y reconoce el potencial de esta plataforma de conectividad para fortalecer el intercambio y la cooperación en terceros mercados.

España cuenta con una privilegiada ubicación, avanzadas infraestructuras y una extensa red de transportes, acompañada por varios puertos importantes. Ambas partes han desarrollado la cooperación ferroviaria, aeronáutica, de transporte marítimo, y comunicaciones, inyectando energía para el desarrollo económico de China y España, y contribuyendo al bienestar de ambos pueblos. La parte china está dispuesta a trabajar con España para reforzar la conectividad infraestructural y la homologación de normas, facilitar los flujos de comercio y de inversiones, potenciar la cooperación verde en infraestructura, energía y finanzas, fortalecer la cooperación con terceros mercados, seguir impulsando una Franja y Ruta de alta calidad, y llevar la cooperación China-España a nuevas alturas.

Pregunta 6. Tanto España como China se distinguen por una gran riqueza y diversidad cultural milenaria. ¿Podría explicarnos como son los intercambios culturales y de formación entre ambos países en los últimos años?

Respuesta: Los últimos años han sido testigos de la excelente cooperación cultural China-España, en el que tanto el nivel de intercambios, como los campos trabajados han mejorado y se han ampliado continuamente. El Teatro Real, uno de los primeros en incorporarse a la Liga Internacional de Teatros de la Ruta de la Seda, ha llevado a cabo junto con el Gran Teatro Nacional de China un exitoso intercambio de piezas digitales. El Ballet Nacional de China visitó España por primera vez en 2018, mientras la Compañía Nacional de Danza de España ha actuado en China durante varios años consecutivos. La instalación de Centros Culturales en ambos países han servido de una ventana para mejorar el conocimiento y la cooperación entre China y España. La feliz Fiesta de la Primavera goza de gran popularidad entre la comunidad local y se ha convertido en un componente de la diversidad cultural española.

Hemos visto un estrechamiento de lazos educativos. Trabajamos dentro de la suscripción del III Plan Ejecutivo de Cooperación e Intercambios Educativos, cuyo origen se remonta a 2011. En 2019, los dos Ministerios de Educación firmaron el Memorándum de Entendimiento para la Creación del Grupo de Trabajo conjunto, alcanzando consensos preliminares sobre las consultas y diálogos. Hemos creado becas gubernamentales una para la otra parte, hemos visto frecuentes intercambios académicos de distintos niveles, y cerca de 15.000 alumnos chinos cursan estudios en España. Ambas partes apoya la difusión de las lenguas de la otra parte. En más de 100 universidades chinas se dan las clases del español, un idioma que ha sido incluido en el plan curricular de educación secundaria superior de China. El Instituto Cervantes ha servido de una importante plataforma por la que muchos chinos aprenden y conocen la lengua y la cultura hispánicas. España, a su vez, tiene establecidos 8 Institutos Confucio y un Aula Confucio. Algunas escuelas locales ofrecen cursos de chino. Además, España lidera los países europeos en la participación de exámenes oficiales de chino HSK.

Hemos visto una gran dinámica de intercambio deportivo China-España. Muchos jugadores jóvenes chinos reciben entrenamiento en España, y varios equipos chinos llegan a España para entrenar o participar en competencias. Los Juegos Olímpicos del Invierno de Beijing tienen previsto celebrarse el próximo febrero. Los Juegos Olímpicos son un área tradicional de cooperación entre China y España. La Ministra Arancha González Laya expresó su convecimiento de que los JJ.OO. de Invierno de Beijing serán una cita segura y espectacular. El Presidente del Comité Olímpico Español Alejandro Blanco también ha mostrado su apoyo a la organización de los JJ.OO. de Invierno de Beijing 2022, por lo cual nos gustaría manifestar nuestro agradecimiento. Confiamos en que, con el apoyo y participación de todas las partes, podremos sobreponernos a los efectos de la pandemia y organizar de manera sencilla, segura y excelente los JJ.OO.

Pregunta 7. ¿Cómo ve usted las perspectivas de desarrollar las futuras relaciones bilaterales entre España y China y profundizar la amistad entre los pueblos?

Respuesta: Los contactos entre ambos países tienen una larga historia. Con anterioridad a la Era de los Descubrimientos en el siglo XV, China y España ya habían establecido amplias conexiones a través de las antiguas Rutas de la Seda terrestres y marítimas. Esta conexión se ha desarrollado y queda reflejada en el curso sano y estable que han mantenido las relaciones bilaterales en los últimos años. La Declaración Conjunta emitida durante la visita del Presidente Xi Jinping en 2018 ha marcado el rumbo de la cooperación entre China y España. Los líderes de ambos países siempre han estado muy atentos a los vínculos sino-españoles: el Presidente Xi Jinping y el Primer Ministro Li Keqiang mantuvieron llamadas telefónicas con el Presidente Sánchez y, hace poco, el Consejero del Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de China, el Sr. Wang Yi, sostuvo una conversación con su homóloga, Arancha González Laya, ocasión en la cual intercambiaron posiciones sobre el fortalecimiento de la relación política, diplomática, económica, comercial, cultural entre los dos países.

En la era post pandémica, queremos trabajar con la parte española para llevar a buen puerto los consensos alcanzados por los líderes, intercambiar el apoyo en cuestiones relacionadas a los intereses y preocupaciones fundamentales de la otra parte, consolidar la confianza política mutua, reforzar la coordinación y concertación en los organismos multilaterales y asuntos regionales e internacionales, defender juntos la equidad y la justicia, aumentar los flujos de comercio e inversión, profundizar la cooperación energética y digital, promover la cooperación en marco de la Franja y la Ruta, y lograr un mayor progreso de la Asociación Estratégica Integral China-España.

La hermandad de los pueblos constituye la base y el motor de las relaciones entre Estados. En los últimos años, el mayor intercambio entre China y España ha suscitado un mayor interés en los ciudadanos por conocer el presente y el pasado del otro país. Nos gustaría expresar nuestra voluntad de reforzar el intercambio en materia cultural, científica, educativa, deportiva y territorial, esperando una mayor aportación de la prensa, think-tanks, expertos, académicos y jóvenes en la amistad sino-española, con miras de mejorar el entendimiento mutuo y consolidar la base popular de la amistad China-España.

Pregunta 8.: Los responsables de la Oficina de Reducción de la Pobreza de China han indicado que China logró erradicar la pobreza absoluta en 2020. ¿Podría explicar cómo lo ha logrado China, y qué significaría para la Agenda de 2030?

Respuesta: En un discurso pronunciado en la reunión para conmemorar los logros del país en la erradicación de la pobreza y reconocer los modelos a seguir en dicha causa, Xi Jinping dio a conocer que China ha sacado de la pobreza a 98,99 millones de residentes rurales pobres que vivían por debajo de la línea de pobreza actual, declarando la victoria completa en la erradicación de la pobreza absoluta en China. Tal como se recoge en el libro blanco Alivio de pobreza: experiencias y contribuciones de China publicado hace semanas, los éxitos de China se sustentan en el liderazgo del Partido Comunista de China y el enfoque centrado en el pueblo. Hemos priorizado el alivio de pobreza en la agenda nacional, hemos apostado por erradicar la pobreza mediante el desarrollo, hemos llevado adelante el alivio de pobreza en función de su situación real, hemos hecho protagonista a la población, y hemos puesto en juego todos los recursos para crear esta sinergia, todo lo cual ha redundado en una alternativa china de respuesta a la erradicación de la pobreza.

Acabar con la pobreza es un desafío común que afronta toda la humanidad. La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, aprobada en la Cumbre de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas en septiembre de 2015, fija como primera meta poner fin a la pobreza en todas sus formas y en todo el mundo. Desde la Reforma y Apertura puesta en marcha hace más de 40 años, China ha sacado más de 700 millones de personas de la pobreza, cifra que representa más de 70% de la reducción mundial de la pobreza en ese período. De esta forma, China se liberó de la pobreza extrema, a la par de alcanzar con diez años de anticipación el objetivo de reducción de la pobreza de la Agenda 2030. Siendo un país que representa una quinta parte de la población mundial, China ha contribuido significativamente a reducir el mapa mundial de la pobreza y acelerar la agenda global para poner fin a la pobreza. En paralelo, China se ha involucrado activamente en la lucha global contra la pobreza, lo que queda reflejado en los proyectos de cooperación que China ha desarrollado conjuntamente con países en vías de desarrollo en ámbitos como la reducción de la pobreza rural, la cooperación agrícola y la construcción de infraestructuras. Según un informe del Banco Mundial, para 2030 la iniciativa de la Franja y la Ruta permitiría sacar a nivel mundial a 7,6 millones personas de la pobreza extrema, y a 32 millones de personas de condiciones moderadas de pobreza.

El Gobierno español se muestra comprometido en la consecución de los objetivos establecidos por la Agenda 2030. China afirma su voluntad de trabajar con España en la erradicación de la pobreza y la implementación conjunta de la Agenda 2030.

Pregunta 9. Por último, nos gustaría hablar sobre el año pasado, que ha sido muy difícil para todo el mundo, también para China. Sin embargo, cabe señalar que China ha logrado controlar la pandemia de forma muy rápida y eficaz. ¿Cuál fue la clave principal del Gobierno chino en la lucha contra el virus, y cómo es la situación hoy en día en el país?

Respuesta: Frente al inesperado brote de la COVID-19, China siempre antepone el pueblo y la vida por encima de todo. Hemos puesto en juego nuestras fortalezas del sistema, como la de aglutinar esfuerzos para culminar importantes proyectos. Hemos hecho a los propios ciudadanos protagonista en el combate contra el virus, y hemos adoptado medidas más integrales, rigurosas y exhaustivas para lograr éxitos importantes en la lucha contra la COVID-19. Asimismo, hemos contado con el apoyo de España junto con otros países y personalidades amistosas con China, por lo que queríamos expresar nuestro profundo agradecimiento.

En la actualidad, a la mejora continua de control de la pandemia, se suman los resultados positivos del desarrollo socioeconómico. En el primer trimestre, se registró un incremento interanual del 18.3% del PIB de China. Hasta el 21 de abril, se han reportado más de 200 millones de dosis administradas de vacuna contra la COVID en China. Tenemos conciencia de la complejidad y severidad de la pandemia, razón por la cual seguiremos trabajando intensamente, sin permitir de ninguna manera que se pierdan los éxitos, que no han sido nada fáciles de conseguir.

La pandemia ha destacado la humanidad como una comunidad de destino compartido, donde la solidaridad es el arma más poderosa para vencer a la enfermedad. China ha desarrollado activamente la cooperación internacional antiepidémica, ha dado a conocer oportunamente la secuencia del genoma del virus, ha organizado más de cien conferencias internacionales con expertos, hemos proporcionado asistencia a más de 150 países y 13 organizaciones, hemos enviado al extranjero a 36 grupos de expertos, hemos ofrecido a todo el mundo más de 220.000 millones mascarillas, 2.300 millones trajes protectores y 1.000 millones de kits de pruebas. También hemos puesto a disposición de COVAX 10 millones de vacunas y hemos brindado ayudada con vacunas a 80 países y 3 organizaciones internacionales.

La pandemia está lejos de terminar. China seguirá trabajando con la Organización Mundial de la Salud y distintos países para construir una comunidad global de salud para todos y lograr la victoria definitiva de la lucha global contra la pandemia.

Para sus Amigos:   
Imprimir
<